— Вы неправильно меня поняли… — пролепетал Зябликов.

— Всеволод Аркадьевич, если из-за ваших махинаций что-то случится с моими людьми и, не дай Рысь, с внуком, вы пожалеете, что не дали тварям себя загрызть, — Рысев выпрямился. — Слава, оставь эти документы.

— Оставить? Мы не заключаем сделку? — Вячеслав недоумённо посмотрел на графа.

— Нет, потому что прямо сейчас вы со Всеволодом Аркадьевичем составите дарственную на моё имя. Раз уж так получилось, что ваш план сработал, и вас вытащат отсюда вместе с нами, то я хочу получить компенсацию, — Зябликов икнул и начал закатывать глаза. А Рысев продолжил: — Вместе с Женей приехал очень хороший аналитик. Но мальчикам не хватает данных, чтобы сделать полноценный анализ. Поэтому будьте так любезны, на отдельном листочке запишите имена тех, кого вы подозреваете в таком изощрённом покушении на вашу жизнь. И поторопитесь. Потому что если вы начнёте юлить и тянуть время, то клан Рысевых одним вашим поместьем не удовлетворится.

Глава 11

Макар вышел на дорогу и огляделся. Никакой посторонней активности заметно не было, но егерь не привык расслабляться. Хотя с этими тварями им считай, что повезло в том плане, что они совершенно не умели тихо передвигаться. Их приближение опытные егеря слышали метров за триста и успевали среагировать, убравшись с дороги.

— Как они охотились на своей изнанке? — пробормотал Илья, один из разведчиков, подходя к Макару.

— Скорее всего, в кольцо жертву брали, — ответил ему Макар. — Ты же видел, эти твари не одиночки. И да, Евгений Фёдорович прав, они почти разумны, потому что могут отрезать путь к отступлению. Так что не расслабляемся, чтобы не сожалеть потом о потерянной из-за собственной глупости жизни.

Бусина за ухом завибрировала, намекая на то, что с ним кто-то хочет поговорить. Стукнув по ней один раз, чтобы активировать, командир разведчиков отчётливо произнёс:

— Макар ПроРысев на связи.

— Макар, — раздался в ухе голос графа Сергея Ильича. — Доложи, что удалось выяснить?

— Они разделились на две группы, — отрапортовал Макар. — Одна группа кружит возле поместья Зябликова, вторая не уходит далеко от «Зелёной дубравы». И, похоже, те твари, что осуществляют общее руководство… — он замялся, когда говорил об этом. Всё-таки в головах егерей сложилась определённая картина, в которой зачатки разума есть у тварей даже хоть отдалённо, но похожих на человека. Ящеры в эту картину никак не вписывались.

— Макар, не мямли, — поторопил его Сергей Ильич.

— Те твари, что координируют обе группы, находятся как раз возле «Зелёной дубравы», — наконец сказал Макар.

— Есть какие-нибудь странности? — после того, как Макар привёз Сергею Ильичу передатчик, общение вышло на новый уровень. Но надо отдать должное Рысевым, часто они не надоедали разведчикам, позволяя тем выполнять возложенную на них миссию.

— Да, пара странностей имеется, — задумчиво проговорил Макар. — Твари не уходят дальше нашей «Тихой рощи». А ведь наше поместье не крайнее по этой дороге. Дальше есть ещё одно, но оно пустое. Управляющий нашего поместья говорит, что хозяева не появлялись там уже пару лет. И даже прислуги в поместье нет. На поместье целый ворох сохранных заклинаний навесили и артефактов наставили. Раз в полгода приезжает поверенный, проверяет сохранность и обновляет макры в артефактах. И всё на этом.

— А кто хозяин? — деловито поинтересовался Рысев. Если поместье стоит вот так, заброшенное, то вероятность того, что оно не нужно хозяину, крайне высока, и его можно будет попробовать купить, чтобы почти полностью этот участок включить в клан Рысевых.

— Не знаю, — ответил Макар. — Управляющий тоже плечами пожимает. Говорит, что когда-то барон Сычёв хозяином числился. Как оно сейчас дело обстоит, никому не известно. Может, и продал поместье барон давным-давно.

— Ты сказал, что странностей несколько, — Сергей Ильич быстро записал имя барона, чтобы не забыть. Нужно всё-таки выяснить насчёт поместья. В конце концов, у них юристов много, вот пускай и узнают, кто владелец данной земли.

— Да, — Макар снова задумался. — Другая странность заключается в том, что вторая группа тварей обретается не возле самого поместья, где вы с Зябликовым сидите, а патрулирует. Они примерно в двух километрах дорогу перегородили. Вообще не уходят с неё.

— Нашего любезного Всеволода Аркадьевича караулят, чтобы не сбежал ненароком, — ядовито заметил Сергей Ильич. — Да, это поместье теперь наше. Борон Зябликов так расчувствовался, что подарил его клану Рысевых.

— Да ладно? — Макар улыбнулся. — Встречаются же ещё душевные люди! — добавил он издевательским тоном. А потом деловито добавил. — Пожалуй, это все странности. В остальном практически не отличаются от других тварей, разве только у них очень продуманные действия.

— Эти зверюги вообще ведут себя нетипично, — ответил ему Сергей Ильич, и Макар мог поклясться, что граф поморщился. — Почему они не разбредаются кто куда? И как их командирам, пускай будут командирами, удаётся связываться со всеми членами их стаи? Они телепаты?

— Вы у меня это спрашиваете? — Макар почесал висок. — Я не знаю, телепаты они или нет. Да я даже этих трёх здоровенных гадов видел исключительно издалека. За всё это время нам удалось уничтожить троих, из них одного Евгений Фёдорович убил, когда они к «Зелёной дубраве» прорывались. Но нам не удалось забрать тела, чтобы хотя бы изучить. Вы же сами видели, что они спокойно жрут друг друга.

— С другой стороны, это тоже опыт. Думаю, это неплохо, что мы встретились с подобными тварями здесь. У нас есть прекрасно защищённые убежища и средства связи друг с другом, — Сергей Ильич задумался. — Макар, слушай новое задание. Прогуляйся-ка со своими ребятами до того заброшенного поместья. Не нравится оно мне. С ним явно что-то не так.

— Я сам хотел предложить вам, ваше сиятельство, нечто подобное, — тут же отозвался Макар. — Мы уходим в режим молчания. Я свяжусь с вами и Евгением Фёдоровичем, как только появится возможность.

— Хорошо. Я Жене передам, чтобы он тебя не беспокоил, — и Сергей Ильич отключился.

Макар же почти минуту обдумывал приказ, а затем махнул рукой, подзывая Илью.

— Возвращаемся в «Тихую рощу», из неё выдвигаемся в «Каменный угол», — приказал командир своему заму.

— Наконец-то, — выдохнул Илья. — Этот «Каменный угол» как бельмо на глазу. Вроде бы и нет там никого, а проверить стоит. Может, и есть, да только мы не в курсе. Ну а ошиблось чутьё, так хоть успокоимся.

— Выполняй, нечего лясы точить, — и разведчики клана шагнули с дороги, растворившись в лесу, словно их здесь минуту назад и не было.

* * *

— Лидия Дмитриевна, я сам прекрасно справлюсь с перевязкой, — Пумов посмотрел на женщину, вошедшую в его комнату с подносом, на котором были разложены предметы для перевязки. — Моя рана оказалась не такая уж и опасная, как я представлял себе. Да, как говорит мой молодой друг, я же всё-таки к кошачьим отношусь, а на нас всё быстро заживает.

— Мне совсем нетрудно, Лев Иванович, — пробормотала Ехиднина, и её скулы слегка порозовели.

Баронесса поставила поднос на столик и принялась открывать флаконы с зельями и готовить бинты. Пумов некоторое время пристально на неё смотрел, а затем начал снимать рубашку. Одно дело помогать при перевязке раненому бойцу, каким он был вчера, когда они заскочили в этот гостеприимный дом, спасаясь от тварей. И совсем другое ухаживать за почти здоровым мужчиной. Полковнику даже интересно стало, как далеко зайдёт её решимость. Но, с другой стороны, нельзя было сказать, что ему неприятно внимание красивой женщины.

Лидия Дмитриевна обернулась и чуть не выронила корпию, смоченную в обеззараживающем зелье, потому что Пумов приблизился к ней совершенно бесшумно и теперь стоял очень близко. Лев Иванович не был таким высоким, как большинство его спутников, и Ехидниной не нужно было задирать голову, чтобы посмотреть ему в глаза. А ещё он стоял перед ней обнажённый по пояс.